Nyoversættelser af Tarzan, Pippi og Ronja.




Link

Learn Danish

Lær dansk


Sci-Fi i Børnelit.

Powerpoint til foredraget.
Litteraturliste PDF


D. Defoe

T. Pierce


Til voksne

Vold og Hærg i Sci-Fi


Sci Fi forsider Romancer
Romancer noter
Romancer.pptx Forsiden
Front page

Nyoversættelser af bøger du troede du havde læst!

Tarzan Abernes Konge:
Hvis du har læst Tarzan, da du var barn, så mangler du et par kapitler! For nogle år siden udkom der, på det danske forlag Klim, en nyoversættelse af Tarzan Abernes konge. Den er oversat af Allan Hilton Andersen. Da jeg læste den, fandt jeg et par kapitler som jeg aldrig havde set før. (Jeg har de første 19 Tarzan bøger fra Frederik E. Pedersens forlag).

Pippi Langstrømpe og Ronja Røverdatter:
Der er for nylig udkommet en nyoversættelse af Ronja Røverdatter. Den er oversat af Kina Bodenhoff. Jeg har desværre ikke selv læst den endnu, men der skulle være en del vi alle er gået glip af, hvis vi kun har læst den gamle danske version. Pippi er enten kommet, ellers så kommer hun snart, hun var vist endnu mere fræk i Astrid Lindgrens original, end i den gamle danske oversættelse. Den glæder jeg mig til at læse. Det kan være at man kan lære nogle flere unoder.

God læselyst.

Lea Thume.










Thume Translations, Kingosvej 27, 9760 Vrå. CVR: 33795610
Lea Thume: Mobil + 45 21 30 44 21 E-mail lea@thume.dk